|
Поиск по сайту
Авторизация
|
Программа I Международной научно-практической интернет-конференции «Русский язык@Литература@Культура: актуальные проблемы изучения и преподавания в России и за рубежом» 23 ноября – 29 ноября 2009 г.Всероссийский семинар секции новых технологий РОПРЯЛ «Расширение каналов восприятия информации в обучении русскому языку и культуре»Синергитические способы и пути презентации информации в учебном процессе
Обучение иноязычной речи на основе развития ощущений и восприятий
Рефлексия как источник получения нового знания и построения смыслов
Воображение как путь расширения каналов восприятия
Эмоциональность как категория учебного текста
Дидактическая поэзия в практике преподавания РКИ
Музыка как способ расширения каналов восприятия духовного и культурно-исторического пространства страны изучаемого языка
Сакральная семантика нотного ряда
Модульность как основополагающий принцип создания интегративной лингводидактической среды
Использование видеоматериалов в процессе преподавания русского языка и литературы иностранным учащимся
Новое направление в создании комплекского курса по истории русской культуры для иностранных учащихся
Лингвосоциокультурное моделирование журналистского текста: лингвистические составляющие
Секция 1. Русский язык в странах мираРоссика – XXI
Социально-лингвистические аспекты функционирования русского языка в межнациональном общении
Русский язык в современном мире. Языковая ситуация на постсоветском пространстве
Статус русского языка в законодательствах центральноазиатских республик – членов ЕврАзЭС
Русский язык в Австрии: достижения, проблемы, перспективы
Статус русского языка в зеркале перемен в образовательной и языковой политике Венгрии
Изучение русского языка в Дании
Стратегия сохранения и распространения русского языка в Израиле (из опыта работы РКЦ в Тель-Авиве)
Русский язык в Саксонии 2009: тенденции развития
Актуальные проблемы преподавания русского языка как иностранного в Латвии
Русский язык в Литве
Русский язык как иностранный в Эстонии. Современное положение
Многовекторность языкового сдвига в русскоязычной диаспоре США
Проблемы и перспективы изучения русского языка во Вьетнаме
Русский язык в Монголии: глазами участников Недели русского языка и российского образования
Специфика продвижения русского языка в Танзании
Русский язык в языковом и образовательном пространстве Армении
Об образовательном статусе русского языка в Республике Армения: прошлое – настоящее – будущее
Статус русского языка в инновационной образовательной парадигме Армении
Этнодемографические процессы в Казахстане и владение русским языком
Русский язык в образовательном пространстве современного Казахстана
Развитие русскоязычных печатных СМИ в странах постсоветского пространства (на примере Приднестровской Молдавской Республики и Республики Молдова)
Исследование этноязыковой обстановки в Республике Башкортостан
Секция 2. Проблемы межкультурной коммуникации. Языковая картина мираТехнология межкультурного образования средствами иностранного языка на современном этапе
Межкультурная коммуникация и обмен культурными ценностями
Язык и культура – взаимовлияющие аспекты
К вопросу о метакоммуникации в современном мире
Языковая картина мира и вопросы идентичности
Дифференциальные признаки языковой картины мира
Языковая самоидентификация вторичной языковой личности
От символической картины мира к тезаурусу (о возможности реконструирования языковой личности Достоевского)
Постижение менталитета: Социально-историческая стратификация речи
Массовая коммуникация – новый этап в развитии социального семиозиса
Социокультурная обусловленность языковых единиц
Двуязычие и социокультурные условия языкового контакта
Формирование языковой личности в полилингвальной среде
Билингвизм в Армении
Современное армяно-русское двуязычие
Русско-украинское двуязычие в структуре судебной коммуникации
Дискурс как единица актуализации речевой деятельности
Манипуляция в общественной практике и современном дискурсе
Особенности употребления логоэпистем из русских народных сказок в современном дискурсе
Прецедентное имя в структуре межкультурной коммуникации
Русская антропонимическая система именования
Современные эргонимы: лексико-семантический аспект
Этнонимы в региональной картине мира
Этноним krievs в контексте латышского языка
Особенности языкового сознания носителей языка разных поколений (на примере реакций на стимул «народ»)
Национально-культурная специфика концепта «женщина» в русской языковой картине мира на фоне китайской (по данным ассоциативного эксперимента)
Речевой портрет старшего поколения китайских русистов (на материале эссе)
Виды языковой деятельности в процессе ритуала принятия пищи в межкультурной коммуникации
Российская душа и духовность в рефлексиях русской литературы и русской религиозной философии.
К образу добра и зла в болгарском и русском языковом сознании (на материале метафор)
Образ древа жизни в творчестве Л.Глущенко в контексте православной традиции
Приспособление диалектной произносительной нормы к условиям городского речевого пространства
Секция 3. Русский язык и литература в российской и зарубежной школеСовременная языковая политика и русский язык в школах Казахстана
Формирование этнокультурной идентификации учащихся путем развития билингвального и полилингвального образования (на примере Приднестровского региона)
Русский язык в Литве: языковая картина и ее особенности (на примере русскоязычной школы)
К вопросу о принципиальных различиях в преподавании РКИ в российских и зарубежных учебных заведениях
К вопросу о методике преподавания русского языка детям, проживающим в странах с ограниченной русскоязычной средой
Вопросы теории и практики изучения русского языка в лингводидактическом наследии В.И.Масальского
Русский язык в украинской школе: теория и практика создания учебников нового поколения
Новые учебники русского языка как родного
Об учебниках русского языка для школ Казахстана с русским языком обучения
Комплекс учебников русского языка для израильских школ
Лингводидактические основы создания учебных пособий по русскому языку для детей-мигрантов
Формы и методы обучения русскому языку детей мигрантов в московской школе
Мультимедийные учебники русского языка для стран СНГ и Балтии
М.А. Булгаков и Ф.И. Тютчев: опыт сопоставления
Динамика эмоциональной оценки в детской литературе ХХ – начала ХХІ века
Методика организации диалогического изучения «Слова о полку Игореве» в школьном курсе «Литература»
Философско-педагогический аспект формирования в школе человека будущего
Обоснование междисциплинарного характера проектной технологии как основы языковой деятельности школьников в когнитивном аспекте
Роль библиопсихологии в деятельности современной школы
Секреты успеха технологии развития критического мышления на уроках русского языка и литературы
Духовно-нравственное воспитание детей и молодежи Приднестровья в контексте гуманитарного аспекта содержания общего образования
Секция 4. Сопоставительное изучение языков, литератур и культурСопоставительный синтаксис славянских языков через призму семантических классификаций
Семантико-функциональная типология предложения русского, английского и венгерского языков
Производные коннотативы в современном русском языке в сопоставлении с украинским
Интерференция родного литовского языка в области интонации в русской речи литовца
Влияние этнолингвистического фактора на употребление соматических фразеологизмов в языке и речи (сопоставительный анализ эквивалентных русских и армянских СФ)
Исследование феномена лакунарности в терминологии предметной области PR (на материале английского и русского языков)
Изучение иностранных языков методом сравнительной грамматики на примере русского и английского языка
К вопросу о литературной компаративистике
Диалог культур в аспектах анализа гендерного поведения персонажа (лингво-литературоведческий анализ прецедентного текста)
Восприятие образа Вареньки Доброселовой («Бедные люди» Ф.М. Достоевского) в отечественном и англоязычном литературоведении
Мифологемы книги и сада в образной перспективе натурфилософского текста Н.Заболоцкого 30-х гг.
Феномен «Знакомства слов» (о неизвестном переводе «Фауста» И.В. Гёте)
«Наложница Mapa» Иво Андрича на немецком и русском языках
Античные традиции жанра в баснях Г.Сковороды
К вопросу о юго-западном влиянии на язык русских памятников конфессионального содержания
Секция 5. Проблемы лингводидактического описания и преподавания русской фонетики, лексики, грамматикиСоотношение характеристик фонетической интерференции с особенностями «контактирующих» языковых систем
Современное состояние русского звукового строя в лингводидактическом аспекте
Типологическое и специфическое в просодическом и вокалическом оформлении русского слова
Ритмическая организация как показатель стилистического своеобразия звучащего текста (на материале устной публичной речи)
Система фонетической транскрипции в условиях отсутствия языковой среды
Курс фонетики современного русского языка для студентов-русистов Литвы
Отглагольные существительные: прямое и переносное значения
К вопросу о чередовании сочетаний ОРО/РА, ЕРЕ/РЕ, ОЛО/ЛА, ОЛО/ЛЕ в современном русском языке
Способы выражения собирательных множеств лиц
Галлицизмы как составной компонент коммерческих названий алкогольных напитков
Некоторые особенности фразеологического состава языка и критерии фразеологичности
Двуязычный словарь предложных единиц: миф или реальность (на примере первообразных предлогов)
К вопросу о создании учебного словаря паронимов
Вопросы семантики и прагматики грамматических категорий в курсе русского языка как иностранного
Внутриязыковая грамматическая инртерференция и пути ее преодлоления
Интерферирующий фактор языковой концептуализации в категории темпоральности русского и китайского языков и пути его преодоления
Русское КОГДА-ВРЕМЯ в зеркале китайского языка: проблема изучения интерферирующего влияния китайского языка при обучении РКИ
Анализ современной языковой нормы применительно к лингводидактическим целям
Типичные ошибки в устной речи китайских студентов-русистов
Диалог как средство моделирования языковой коммуникации в процессе коммуникативно-когнитивной деятельности вторичной языковой личности
Секция 6. Художественный текст в иностранной аудиторииПублицистический и художественный текст как отражение языковой и социальной ситуации в современной России
Герменевтический подход при обучении иностранцев чтению художественного текста
Многофункциональность художественного текста как проблема методики русского языка как иностранного в школах Израиля
Русская литература в контексте курса сочинения для студентов первого курса в США. Пример рассказа «Много ли человеку землю нужно?» Л.Н. Толстого.
Некоторые аспекты преподавания художественной речи на примере языка поэмы А.С. Пушкина «Медный всадник»
Роль пересказа в контроле знаний иностранных студентов начального этапа обучения на занятиях по русской литературе
Книги для чтения по РКИ: новый подход
Художественный текст в иноязычной аудитории (к выходу в свет хрестоматии «Современная русская проза–XXI век»)
Секция 7. Проблемы лингводидактического тестированияТестовый метод в системе педагогических измерений и методике обучения русскому языку
Объекты контроля и параметры оценки в тестировании по РКИ с учетом «Общеевропейских компетенций»
Разработка лингводидактического описания элементарного уровня владения РКИ (к вопросу об объеме лексической составляющей языкового компонента коммуникативной компетенции)
Проблемы и задачи системы тестирования по русскому языку как иностранному (на материалах тестовых заданий II сертификационного уровня ТРКИ)
Лексический минимум как компонент российской государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку
Сертификационное тестирование учащихся немецких школ и гимназий как основа методической работы по совершенствованию учебного процесса
Актуальные проблемы аудирования и его контроля в обучении языку специальности будущих медиков
Проблемы тестирования звучащей речи в практике преподавания РКИ за рубежом
Знания о российской культуре: как это измерить с помощью теста?
К проблеме контроля знаний: надтекст как базовый концепт учебного дискурса
Шкала самооценки знаний при изучении французского языка в соответствии с требованиями Совета Европы
Секция 8. Информационно-коммуникационные технологии в практике преподавания РКИНовые времена, новые технологии: использование Интернета и его ресурсов при обучении студентов нового поколения 21–го века
Интернет как особая коммуникативная среда
Виртуальная среда дистанционного обучения русскому языку как иностранному (РКИ): структура, содержание, опыт работы
Информационно-образовательная среда обучения РКИ в условиях формирования сетевого мира
Новые образовательные технологии: подкасты
Подкастинг на уроке русского языка
Корпусные технологии преподавания РКИ
Моделирование процесса коммуникативно-прагматического обучения русскому языку как иностранному с использованием компьютерных и сетевых технологий
Полиформатная модель обучения студентов-филологов в курсе «Практический русский язык» в Польше
Современные компьютерные технологии: виртуальные формы организации самостоятельной работы
Курс по русской культуре он-лайн: принцип построения и методика преподавания
Непредсказуемый гибкий ресурс: текстотека ЦМО МГУ
Использование материалов сайта «википедия» в преподавании русского языка как иностранного» (на примере урока 2 учебника «Приглашение в Россию» Е.Л. Корчагиной, Н.Д. Литвиновой, базовый практический курс русского языка)
Использование электронной презентации при обучении русскому языка как иностранному на нелингвистическом факультете
Секция 9. Проблемы современного учебника русского языкаСостояние и перспективы развития зарубежной русистики через призму учебников русского языка для специальных целей накануне распада СССР
Какой учебник РКИ можно считать коммуникативным?
Проблемы современного учебника русского языка для хинди-говоряшей аудитории
Содержание и форма организации учебного материала в мультимедийном учебнике с точки зрения формирования коммуникативной компетенции
Учебник нового поколения: семантико-функциональное значение подписи в иллюстрированном тексте
Что такое инновационный проект, и как его организовать? (на примере проекта «Русский язык в международном турбизнесе» и его продукта – учебной серии «Русский – Экзамен – Туризм РЭТ»)
Учебное пособие в системе организации самостоятельной работы студентов
Овладение русским дискурсом на начальном этапе обучения: сборник микротекстов в качестве тренажера
Об опыте создания учебного пособия по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов национального вуза культуры и искусств
Учебное пособие «Читаем тексты по общей химии» как составная часть учебного комплекса для иностранных учащихся-химиков
Этапы работы над «Словарем глаголов русского языка на материале дисциплин инженерного профиля»
Секция 10. Лингвокультурологический аспект в преподавании русского языка как иностранногоЛингвокультурологический феномен «Личность/Языковая личность» как лингвометодический объект
Практика межкультурной коммуникации в структуре процесса обучения русскому языку как иностранному
О путях формирования социокультурной компетенции в процессе изучения русского языка как иностранного
Овладение коммуникативными навыками – фактор устойчивой мотивации в развитии личности
О влиянии текстов СМИ на процесс формирования лингвокультурологической компетенции студентов-иностранцев
Значение культурной антропологии и лингвострановедения при подготовке будущих специалистов-политологов (из опыта преподавания курса «Политика и общество в странах СНГ» в совместном проекте Монтерейского института и колледжа Мидлбери)
Сценарии в русском дискурсе и методика преподавания РКИ
Сценарное обучение как основа учебных программ для курсов русского языка как иностранного
«Не верилось, что мы это сможем…» (конфликтоопасная тема в диалоге культур: лингвосоциокультурный аспект)
О реализации культурологического подхода при создании пособия по практике речи для нефилологов
«Русская газета к утреннему кофе»: неадаптированный текст и подступы к нему (из опыта экспериментальных занятий по русскому языку в Генуэзском университете)
Аутентичные материалы СМИ (телевизионная продукция) как лингвокультурологическая составляющая обучения русскому языку иностранных учащихся
Эстетический эффект коммуникативной русификации: эмоциональный диалог в фильмах-катастрофах
Об одном из приемов преподавания системы коммуникативного уровня русского языка в иностранной аудитории (переводы зарубежных фильмов)
Роль остранения в процедуре отбора «русских» учебных тем (мифологемы и их место в современной интерпретации русской концептосферы)
Секция 11. Проблемы изучения и преподавания русского языка в специальных целяхНекоторые вопросы обучения РКИ взрослых специалистов
Станкиновская лингвометодическая школа: миф или реальность?
Преподавание русского языка как иностранного в ДВГУ: 20 лет РКИ на Дальнем Востоке
О единой языковой образовательной среде на подготовительном факультете для иностранных граждан
Научно-профессиональный текст как средство обучения основным видам речевой деятельности иностранных студентов
К вопросу о критериях отбора и классификации текстов при обучении языку специальности
К вопросу о параметрах оценки владения монологической речью на темы специальности
Сферы функционирования экономической лексики русского языка (от языка специальности к языку прессы)
Лингвометодический потенциал политического интернет-дискурса (на материале сайта Законодательного Собрания Пермского края)
К вопросу о лингводидактической презентации термина в коммуникативно-когнитивном аспекте (на материале юридической терминологии)
Обучение языку специальности иностранных военнослужащих
Курс русского языка в условиях англоязычного обучения в медицинском вузе: профессиональный модуль
Обучение навыкам профессиональной речи (аудирование) в практике преподавания русского языка как иностранного в вузе инженерного профиля
Русский язык на Дальнем Востоке: к вопросу о создании регионального подкорпуса
Представление невербальных компонентов коммуникации в корпусе живой речи
Теория и история литературы: проблемы преподавания на подготовительных факультетах для иностранных граждан
Секция 12. Преподаватель и учащийся в современном образовательном пространствеПрофессиональные качества языкового сознания преподавателя русского языка как иностранного
Система повышения квалификации преподавателя РКИ (обзор ресурсов Интернета)
Исторический аспект статуса языка в профессиональной подготовке учителя-билингва
Профессиональный портрет преподавателя русского языка как иностранного в ХХI веке
Преподаватель глазами студентов: к вопросу о зонах оценивания преподавателя студентами
Эволюция концепций знаний, умений и навыков в советской психолого-педагогической литературе
Преподаватель-студент в современной образовательной парадигме: субъектно-субъектные отношения
Управление учебно-познавательной деятельностью студентов-иностранцев
Современные технологии развития коммуникативно-речевой компетенции учащихся на уроках русского языка
Круглый стол. Русский язык как родной, второй и иностранный: динамика ситуации в регионе и актуальность создания новых учебниковБилингвизм как итоговая модель современного языкового образования
Информация по работе круглого стола «Русский язык как родной, второй и иностранный: динамика ситуации в регионе и актуальность создания новых учебников»
Мастер-класс. Компьютер на уроке русского языкаИнтенсивный дистанционно-очный курс лингвокультурной адаптации «Постигаем Россию» (для гимназистов старших классов Финско-русской школы Восточной Финляндии). Опыт разработки и проведения
Компьютер на уроке русского языка в польской школе. Турпоездка в Москву.
Художественный текст в иностранной (индонезийской) аудитории на примере стихотворения Марины Цветаевой «Бабушке»
Кисточка в добрых руках (словесный и живописный образы)
Написание рассказов как один из видов творческих работ на уроках русского языка в классах языкового погружения
Интегрированные уроки как одно из средств привития интереса к литературе, позволяющее раскрыть внутренний духовный потенциал учащихся
Проектная технология как основа языковой деятельности школьников в когнитивном аспекте
Работа с аутентичными телевизионными материалами на уроках РКИ (средний и продвинутый этапы обучения)
Приемы РКИ в работе логопеда в коррекционном курсе начальной школы
Построение уроков «Окружающий мир» в полиэтнокультурном классе
Уроки русского языка в полиэтнокультурном классе начальной школы
Работа с адаптированном текстом на уроке русского языка как иностранного
Винительный падеж – это увлекательно (семантическое поле «одежда»)
Урок русского языка как иностранного для детей мигрантов (Семантическое поле «одежда»)
Из опыта работы по букварю в полиэтнокультурном классе. Часть 1
Из опыта работы по букварю в полиэтнокультурном классе. Часть 2
Школьный театр как культурно-педагогическое явление и его влияние на развитие культуры личности школьника
Творческий урок по сказке К.И. Чуковского «Федорино горе»
Пособия по изучению иностранных языков
Интерактивная программа по грамматике русского языка – предложный падеж
Welcome to Emo-life (учебный телекоммуникационный проект)
Программа по русскому языку для учащихся 8-9 классов (углубленный уровень)
|